 |
Tulkin tulkki
- Suveniirejä työmatkoilta Neuvostomaasta
|
Lukijoiden kommentteja ...
"Kiitos
kirjalähetyksestä. Luin kirjan viikonloppuna
mielenkiinnolla. Hienoa, että tulkkina olet ollut
kiinnostunut myös ympäristöstä ja tavallisten ihmisten
elämästä sekä tehnyt näkemästäsi muistiinpanoja. Elit
historiallista aikaa, moni asia on nyt niin toisin,
onneksi. Vaikka eipä silti, löysin tekstistä paljon
tuttua, vaikka olenkin matkustellut Venäjällä pääasiassa
vasta 90-luvulta lähtien." S-L.R.
"Posti toi
tänään mukavan yllätyksen, ja meinasivat työt tyssätä,
kun unohduin "silmäilemään" kirjaa tarkemmin, ts.
hotkaisin sen jo puoliksi. Täytyy aloittaa alusta ja
lukea joka sana. Hymy huulilla, ei voi mitään :)" K.T.
"Kiitos,
sain kirjasi perjantaina. Täytyy sanoa, että se imaisi
mukaansa välittömästi ja heti! --- Suveniiriesi myötä
muistin minäkin taas monta asiaa - enpä ollut vuosiin
tullut ajatelleeksi esim. kaasuvesiautomaatteja
huuhteluineen tai poikien seikkailuja neuvostomaassa,
jossa ei hyvästi suojelluille lopultakaan päässyt
tapahtumaan ihan kauheita, vaikka mahdollisuudet olivat
vaikka mihin." A.L-S.
"Parhainta
oli omat kommenttisi ja elämän syvemmät huomiot ja
oivallukset. Et ainoastaan kertonut, mitä oli
tapahtunut, vaan katsot kirjassa tapahtumien taakse ja
kudot tapahtumista syvempää pirtaa. En minä mitään
risuja osaa antaa. Kieli oli hyvää suomen kieltä ja
translitteroidut venäjänkieliset ilmaisut olivat
näppäriä." R-M.K.
"Nüüd võtan Tulkin
tulkki uuesti käsile. Mulle meeldis väga üks mõtisklus
vee ringkäigust seal kusagil Karjala tundras." (Nyt otan
Tulkin tulkin uudestaan esille. Pidin erityisesti niistä
mietteistä veden kiertokulusta siellä jossain Karjalan
korvessa.) V.N.
"Onnittelut siitä,
että olet tehnyt kulttuuriteon. Parhain terveisin" A.A.
|